| watkhmer in Switzerland |

ប្រជុំកងធម៌ប្រជុំរឿងព្រេងច្បាប់ផ្សេងៗបណ្ដាំក្រមង៉ុយ
១០១១១២១៣ ចរិតខ្មែរ

កំនត់លើរឿង គុកនយោបាយ

រឿងគុកនយោបាយ ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយចំនួន ៧០០០ ក្បាល កាលពីកន្ដាលឆ្នាំ ១៩៧១នោះ មិនមែនគ្រាន់តែធ្វើ
អោយមជ្ឈដ្ឋានអ្នកអាន បញ្ញាវន្ដ សិស្ស និស្សិត នៅក្នុងប្រទេសយកចិត្ដទុកដាក់ប៉ុណ្ណោះទេ គឺស្នាដៃនោះធ្វើអោយ
មជ្ឈដ្ឋានអ្នកអក្សរសាស្រ្ដ អ្នកប្រវត្ដិសាស្រ្ដនៅប្រទេសក្រៅចាប់ចិត្ដ យកទៅពិនិត្យធ្វើមូលវិចារណ៍ផងដែរ

ទស្សនាវដ្ដីដ៏ចំបងមួយ ផ្នែកខាងអក្សរសាស្រ្ដ ប្រវត្ដិសាស្រ្ដនៅប្រទេសថៃ ចេញផ្សាយដោយសមាគមនៅប្រទេស
ថៃ ដែលមានអាយុ៦០ ឆ្នាំហើយនោះ បានឃើញរឿងគុកនយោបាយហើយយកទៅធ្វើសេចក្ដីវែកញែកអំពីខ្លឹមសារ
នៃរឿងនេះដ៏ល្អិតល្អន់ រួចក៏អោយតំលៃលើការនិពន្ធនៃទស្សនាវដ្ដីនេះថាឆើត។ ក្នុងលេខរបស់ខ្លួនចេញនៅខែមករា
១៩៧២ អ្នកនិពន្ធនៃទស្សនាវដ្ដីនេះឈ្មោះ ដាវិត ប៉េសាំងល្លើរ បានឆ្លៀតធ្វើសំរង់អត្ថន័យខ្លះ នៃរឿងគុកនយោបាយ
ព្រមទាំងបញ្ចេញយ៉ាងជាក់ស្ដែងនូវឈ្មោះ Boun Chan ដែលជានាមសរសេរតាមនាមផ្នែកអឺរ៉ុប ហើយបើតាមនា
មពេញរបស់អ្នកនិពន្ធ «គុកនយោបាយ» គឺ Boun Chan Mol ។

អ្នកនិពន្ធសូមមិនវែកញែកអ្វីលើសសំរង់អត្ថបទរបស់លោក ដាវិត ប៉េសាំងល្លើរ ដែលសរសេរចុះក្នុងទស្សនាវដ្ដី
នោះទេ អ្នកនិពន្ធសូមនាំយកនូវសេចក្ដីនៃអត្ថបទនោះទាំងស្រុង មកចុះជូនមិត្ដអ្នកអានជាទីគោរព ព្រមទាំងសេចក្ដី
ប្រែផង ជាសក្ខីភាពនៃតំលៃគុកនយោបាយដែលផុសចេញពីគំនិត និង ពីប្រវត្ដិពិតរបស់អ្នកនិពន្ធដែលបានហក់ហែល
ក្នុងរលកបដិវត្ដិឆ្នាំ ១៩៤២ -១៩៤៥។
                                សូមអរគុណ

Journal of the Siam Dociety
January 1972

Bunchhan Mul, Kuk Niyobay (Political Prison), Phnom Penh Apsara Press, 1971, pp. 271 illus, 35 riels On July 18 1942 the French authorities in Phnom Penh arrested two influential Cambodian monks, and accused them of preaching anti French sermons to the militia. Two days later, over five hundred members of the sangha, encou-raged by their superiors, by civilian patriots, and by the Japanese, marched on the office of the French résident supérieur, Several people were injured before the crowd dispersed. The leaders, including the author of this memoir, who was a twenty-one year old civilian at the time, were arrested and sent off to prison.

 Most of Kuk Niyobay is about the three year that that Mr. Bunchhan spent on Poulo Condore, a penal island off the coast of southern Viet Nan. As a description of conditions there, his book is well worth reading, for he has a good memory and a vigorous style.

The book's historical value, though, is in its first fifty pages or so, which describe Cambodian nationalism - or, more precisely, Cambodian's anti-French movement- in the late 1930s and early 194s. Kuk Niyobay is the first book about this movement by Khmer, and the first to discuss in depth.

Mr. Bunchhan asserts, correctly tha anti-French feeling in Cambodia was weak, sporadic, and slow to develop. He fails to tell us why this was so, although two reason the country in isolated villages, have generally shown little aptitude or fondness for the discipline which q long-term anti-authoritarian movement requires. Furtherm-ore, traditional Cambodian society, when it organized itself at all, did so on authoritarian lines Cambodian culture still emphasizes the virtues of obedience and  the correctness of traditional forms of leadership. Under the French, these traditional leaders-remained in place, insulating most of the people from the effects of colonial rule.

By the late 1930s, however, a small anti-French movement had begun to develop in Phnom Penh, Mr. Bunchan describes how part of it was made up of conservative, nationalistic monks, who saw themselves as the curators of Cambodian culture, and who wanted to root out French influence, even though it was slight, from Cambodian literature and education. Another part of the movement, which included young people like Mr.Bunchhan as well as some school teachers and minor government officials, believed in the ideas of republicanism and democracy which filtered down to them from the French. Both groups wanted the French out of Cambodian. They also beli-eved that pro-French members of the royal family, including King Sisowath Monivong (reigned 1927-1941)

In 1973, a Khmero-Vienamese named Son Ngoc Thanh, the librarian of the Buddhist Institute in Phnom Penh, founded a mildly anti-French newspaper and named it after Angkor Wat. Mr. Bunchhan writes that the paper "woke up" the Cambodian people. Although this is an exaggeration, the paper's influence was large enough to draw rebukes from King Monivong and from the French. More importantly, the paper drew together the civilian and clerical strands of the anti-French movement, building up to a climax in the July 1942 demontration.

The shared experience of the newspaper, the demonstration, and life on Poulo Condore shaped the subsequent behavior of Cambodia's nationalist leaders. The same people were active in resisting the French in the late 1940 and were later the ones who led the opposition, clandestine and parliamentary, to prince Sihanouk.  Kuk Niyo-bay could not have been published before March 18, 1970 when Sihanouk was overthrown, because it success-fully corrects the myth that Sihanouk alone was responsible for Cambodia's independence. In its own right, the book is a valuable addition to the historical record.

                                                                         David Chandler

ទស្សនាវដ្ដី សមាគមសៀម លេខ ៦០ ផ្នែកទី១ មករា ១៩៧២
គុកនយោបាយ ភ្នំពេញ រោងពុម្ពអប្សារា ១៩៧១  ២៧១ ទំព័រ តំលៃ ៣៥រៀល
                                  ប៊ុណ្ណចន្ទ ម៉ុល

នៅថ្ងៃទី១៨ ខែកក្កដា ១៩៤២ អាជ្ញាធរបារាំងសែស នៅភ្នំពេញ បានចាប់ព្រះសង្ឃខ្មែរ២ អង្គ ដែលមានល្បីឈ្មោះ ដោ
យចោទថា លោកបានដើរទេសនាពន្យល់អោយស្អប់បារាំងសែស ដែលនៅបន្ទាយទាហាន។ ពីរថ្ងៃក្រោយមក មាន
ព្រះសង្ឃចំនួនជាង៥០០ អង្គ ដោយមានការគាំទ្រពីសំនាក់សង្ឃខាងលើ ពីអ្នកស្នែហាជាតិខ្មែរ និងពីអាជ្ញាធរជប៉ុន បាន
ដើរក្បួន ទៅកាន់កន្លែងលោក រ៉េស៊ីដង់ ស៊ុប៉េរីយើបារាំងសែស។ មនុស្សជាច្រើនត្រូវរបួស មុននឹងក្រុមបាតុករត្រូវ
បែកខ្ញែក មេដឹកនាំត្រូវឃុំ ហើយបញ្ជូនអោយចូលគុក ក្នុងចំនោមនោះ មានអ្នកនិពន្ធខ្លួនអែងម្នាក់ដែរ ដែលពេល
នោះមានអាយុទើបតែ ២១ ឆ្នាំ។

សៀវភៅ «គុកនយោបាយ» រៀបរាប់ជីវិតរបស់លោកប៊ុណ្ណចន្ទ ដែលបាននៅក្នុងគុកចំនួន ៣ឆ្នាំ កោះត្រលាច ដែល
ជាកោះសំរាប់ទុកមនុស្សទោសឆ្ងាយអែជាយសមុទ្រ នៃប្រទេសវៀតណាមខាងត្បូង។ សៀវភៅនេះមានអត្ថប្រយោ
ជន៍ ព្រោះបានលាតត្រដាងនូវព្រឹត្ដិការណ៍ និង ជីវិតនៅទីនោះដោយអ្នកនិពន្ធបានចាំច្បាស់ខ្លួនអែង និង ការសរសេរ
ស្រួលយល់ហើយត្រង់។ សៀវភៅនេះមានតំលៃក្នុងប្រវត្ដិសាស្រ្ដ ព្រោះនៅទំព័រទី១ ដល់ ៥០ អ្នកនិពន្ធបានរៀបរាប់
ពីចលនាអ្នកជាតិនិយមខ្មែរ រឺ និយាយអោយចំ ចលនាប្រឆាំង នឹងអនានិគមបារាំងសែស នៅចុងឆ្នាំ១៩៣០ និងដើមឆ្នាំ
១៩៤០។ គុកនយោបាយជាស្នាដៃរបស់ខ្មែរទី១ ដែលបានយកចលនានេះមកធ្វើការសិក្សាដល់ជំរៅ។ លោក ប៊ុណ្ណចន្ទ
បានអះអាងយ៉ាងច្បាស់ ហើយដោយត្រឹមត្រូវថា គំនិតប្រឆាំងបារាំងសែសនៅក្នុងពេលនោះខ្សោយ មិនបានរាលដាល
ទូទៅ ហើយមានការវិវត្ដន៍យឺត។ អ្នកនិពន្ធមិនបានប្រាប់យើងថា ហេតុដូចម្ដេច យ៉ាងណាមិញ គេមានសំអាងទៅលើ
កត្ដា២

ខ្មែរភាគច្រើននៅដាច់ៗពីគ្នាក្នុងភូមិ ហើយពុំសូវមានកំលាំងចិត្ដ និងការតស៊ូ ដែលជាលក្ខណចាំបាច់ក្នុងការប្រឆាំងនឹង
អំនាច។ ម្យ៉ាងទៀតក្នុងសង្គមខ្មែរបុរាណ ការរៀបចំច្រើនតែកើតឡើងតាមមេបញ្ជា។ ផ្នត់គំនិតខ្មែរ តំរូវអោយមនុ
ស្សស្ដាប់បង្គាប់ និង ដើរតាមគន្លងផ្លូវរបស់នាយចៅហ្វាយ។ នៅជំនាន់បារាំងសែស អ្នកត្រួតត្រា និង អ្នកដឹកនាំ ដូចជា
ចៅហ្វាយខេត្ដ ព្រះសង្ឃ និង គ្រួសារស្ដេច មានជីវភាពរស់នៅដាច់ស្រយាលពីប្រជារាស្រ្ដ។

នៅចុងឆ្នាំ ១៩៣០ ចលនាប្រឆាំងនឹងអានានិគមបារាំងសែស បានកើនឡើងនៅភ្នំពេញ។ លោកប៊ុណ្ណចន្ទ បានរៀបរាប់
ថា ក្នុងចំនោមអ្នកដឹកនាំនេះមានព្រះសង្ឃដែលមានគំនិតជាតិនិយម និង មានគំនិតចង់ថែរក្សាសម្បត្ដិវប្បធម៌ខ្មែរ
ហើយមានគោលបំនង នឹងផ្លាស់រិសគល់នៃអិទ្ធិពលបារាំងសែស ទោះជាមានតិចក៏ដោយ ពីអក្សរសាស្រ្ដ និង ការអប់
រំរបស់ខ្មែរសុទ្ធសាធ។ នៅក្នុងចំនោមនេះ គេសង្កេតឃើញមានអ្នកចេះដឹងក្មេងៗ ដូចជាលោក ប៊ុណ្ណចន្ទ និងគ្រូប
ង្រៀន អ្នករដ្ឋការតូចតាច ដែលមានអុត្ដមគតិស្រលាញ់របបសាធារណរដ្ឋ និង ប្រជាធិបតេយ្យ ដែលជាគំនិតដែលបា
រាំងសែសទុកអោយ។ អ្នកទាំងអស់នេះចង់បន្ដេញអានានិគមបារាំងសែសពីស្រុកខ្មែរ ម្យ៉ាងទៀតគេជឿថា សមាជិក
ត្រកូលស្ដេច ដូចជាស្ដេច ស៊ីសុវត្ដិមុនីវង្ស សោយរាជពីឆ្នាំ ១៩២៧ ដល់ ១៩៤១ មានគំនិតចូលដៃនិងបារាំងហើយបាន
លក់ស្រុកអោយបារាំងសែស។

នៅឆ្នាំ១៩៣៧ លោក សឹង ង៉ុកថាញ់ ដែលជាខ្មែរ មានកំនើតនៅស្រុកយួន ធ្វើការជាបណ្ណារក្សនៅវិជ្ជាស្ថានពុទ្ធសាស
នបណ្ឌិតនៅភ្នំពេញ បានបង្កើតសារពត៌មាន «អង្គរវត្ដ» ប្រឆាំងអានានិគមបារាំងសែស។ លោកប៊ុណ្ណចន្ទ សរសេរថា
កាសែតនេះបានដាស់សតិខ្មែរ ទាំងអស់អោយភ្ញាក់រលឹក។ ថ្វីបើពាក្យអះអាងនេះពុំសូវសមរម្យក៏ដោយ កាសែតនេះ
បានជះអិទ្ធិពលទៅលើខ្មែរភាគច្រើនអោយមានគំនិតប្រឆាំង នឹងស្ដេចមុនីវង្ស និង អានានិគមបារាំងសែស។ ជាពិសេ
ស សារពត៌មាននេះបានប្រមូលអ្នករដ្ឋការស៊ីវិល អោយប្រឆាំង នឹងអានិគមបារាំងសែស។ ការប្រឆាំងនេះកាន់តែមាន
សភាពខ្លាំងក្លាឡើងៗ រហូតដល់មានបាតុកម្មនៅឆ្នាំ ១៩៤២។

ការពិសាធន៍ក្នុងសារពត៌មាន បាតុកម្ម និង គំនិតនៅកោះត្រលាច ជាមូលដ្ឋាននយោបាយនៃអ្នកដឹកនាំខ្មែរអ្នកជាតិនិយ
ម។ អ្នកដដែលនេះ ធ្វើសកម្មភាពឡើងវិញ នៅចុងឆ្នាំ ១៩៤០ ហើយជាអ្នកដែលបានប្រឆាំងលាក់មុខក្ដី ក្នុងសភាក្ដីនិង
សំដេចសីហនុ។

សៀវភៅ «គុកនយោបាយ» មិនអាចបោះពុម្ពផ្សាយមុនព្រឹត្ដិការណ៍ ១៨ មិនា ១៩៧០ ពេលដែលសំដេច សីហនុ ត្រូវ
ធ្លាក់ពីអំនាច ព្រោះសៀវភៅនេះមិនស្របនិងគំនិតដែលថា សំដេចសីហនុតែម្នាក់អែងដែលដន្ដើមអែករាជពីបារាំង។
សៀវភៅនេះ ជាអែកសារសំខាន់មួយដ៏មានតំលៃក្នុងប្រវត្ដិសាស្រ្ដ។

លោក ដាវិត ប៉េ សាំងស្លើ
អ្នកបកប្រែជាខ្មែរ លោក ប៉ាន សុធី

Website : www.khmercenter.ch មណ្ឌលវប្បធម៌ខ្មែរនៅប្រទេសស្វីស
 ជាសេវាកម្ម ក្នុងការផ្សាយពុទ្ធសាសនា វប្បធម៌ ជាភាសាខ្មែរ
Khmer Culture Center in Switzerland,
 Phone (41)44 3635900, Fax (41)44 3635900
© 2004 The Switzerland Buddhist Society, (watkhmer) Inc. All rightsreserved.